Překlady
Typy překládaných dokumentů
Překládáme všechny typy dokumentů z nejrůznějších oborů lidské činnosti. Vyhotovujeme překlady ekonomických a účetní výkazů, v oblasti práva pak překládáme veškeré smlouvy, vyhlášky, zákony a další právní texty. Pro obchodní účely zpracováváme překlady prezentací, internetových stránek, zápisů z jednání, reklam a informačních letáků. Překládáme turistické průvodce, novinové články, letáky a brožury, ale i beletrii. V oblasti techniky se často překládají technické normy a příručky, návody k obsluze i bezpečnostní předpisy. Zajišťujeme rovněž soudní /úřední/ překlady, které tvoří značnou část námi realizovaných zakázek. Další obory naší překladatelské činnosti najdete zde.
Jazyky
Zajišťujeme překlady všech typů dokumentů z češtiny a do češtiny v kombinaci s některým z více než 40 jazyků nabízených naší společností. Realizujeme však rovněž překlady v jazykových kombinacích neobsahujících český jazyk, z nichž nejčastější jsou němčina – angličtina, francouzština – angličtina, angličtina - ruština, přičemž je možné kombinovat většinu z uvedených více než 40 jazyků.
Termíny dodání
Standardní doba vyhotovení překladu jsou 3 dny. Flexibilita našich interních i externích překladatelů umožňuje Vámi předložený dokument přeložit i v expresních termínech do 2, 4, 8, 12, 24 hodin od zadání.
42 jazyků
Anglický, Německý, Ruský, Francouzský, Španělský, Italský, Maďarský, Polský, Ukrajinský, Rumunský, Bulharský, Chorvatský, Švédský, Dánský, Finský, Norský, Řecký, Arabský, Čínský, Japonský, Latinský...
přehled jazyků
Zajištění kvality překladů
Všechny naše překlady procházejí dvoustupňovou výstupní kontrolou. Provádíme jak odborné, tak pravopisné, gramatické a stylistické revize textů. Správnost použité terminologie a terminologickou jednotnost kontrolují naši odborní korektoři, překladatelské projekty pak dozorují jazykoví korektoři.
Moderní technologie
Při práci s překlady používáme moderní překladatelské nástroje CAT (Trados, Transit). Tyto programy zaručují jednotnost použité terminologie a zkracují lhůty dodání.
OVĚŘENÍ / LEGALIZACE DOKUMENTŮ
Zajistíme pro Vás veškeré náležitosti soudních překladů.
více
Příjem a expedice překladů
Podklady pro vyhotovení překladů přijímáme ve všech k tomuto účelu vhodných podobách (e-mailem, faxem, na CD, disketě, v papírové podobě, atd.).
Překlady dodáváme v podobě dle přání zákazníka (e-mailem, faxem, na CD, disketě, v papírové podobě, atd.). Doručeny mohou být i prostřednictvím kurýrní služby či jiným dohodnutým způsobem.
DOKUMENTY A
TLUMOČNICKÉ ÚKONY
Stručný přehled dokumentů a tlumočnických úkonů.
více




